用英语表达“没关系”的五种说法
在日常会话中,我们常常听到和说到“不要紧”这个短句,那么用英语该怎样表达,有几种说法。假如不清晰的话,下面就和杨先生一路来进修吧,详细内容如下:
第一种说法:It doesn't matter.
例句1:

---I'm sorry to be late for meeting, Mike.
译文:迈克,很负疚我开会迟到了。
---It doesn't matter.
译文:不要紧。
例句2:
---She said she wasn't able to visit the Great Wall with you.
译文:她说她不克不及和你一路去长城了。
---It doesn't matter.
译文:不要紧。
第二种说法:Never mind.
例句1:
---I'm sorry I can't help you solve the problem on time.
译文:很负疚我不克不及按时帮你办理谁人问题了。
---Never mind.
译文:不要紧。
例句2:
---I'm sorry I fotgot to turn off the light when I came out.
译文:很负疚我出来时忘怀关灯了。
---Never mind.
译文:不要紧。
第三种说法:That's all right.
例句1:
---Thank you for helping her look after her pets.
译文:感激你帮她照看她的宠物。
---That's all right.
译文:不要紧。
例句2:
---I'm so sorry about breaking your cup.
译文:异常负疚我冲破了你的杯子。
---That's all right. I still have one.
译文:不要紧。我还有一个。
第四种说法:No problem.
例句1:
---I'm so sorry, but we need to go to the park with them by bus.
译文:很负疚,我们必要和他们一路乘公交车去公园。
---No problem. Have a good time!
译文:不要紧。祝玩得高兴。
例句2:
---Mike would like to pay with his credit card.
译文:迈克想用信誉卡付款。
---No problem.
译文:不要紧。
第五种说法:It's nothing.
例句1:
---I'm so sorry to have kept you waiting for an hour.
译文:我异常负疚让你等了一个小时。
---It's nothing.
译文:不要紧。
例句2:
---Mary, I haven't found the book you would like to read.
译文:玛丽,我还没有找到你想要看的那本书。
---It's nothing. I can wait for a long time.
译文:不要紧。我能等很长一段光阴。
以上内容便是表达“不要紧”常见的五种说法,当然不止上面这些说法,还可以用“That's OK”,“Not at all”等来表达。